Time critical situations demand fast responses. Our professional translation and localisation service delivers on time, in the format you require; anything from a one-page letter to a complete website.
We work in any format to give you the material you require in the form you send it, without any rework or editing at your end. A PowerPoint presentation, Excel spreadsheet, InDesign brochure or Visio flowchart. An annotated visual or an AutoCAD drawing. You give us your document – we return it in the languages of your choice – scanning in pictures, incorporating captions, annotations and graphs, capturing screenshots, producing PDFs etc.
With sales collateral for example we return print quality, ready to publish. In the vast majority of cases it isn’t necessary to pay your printers or designers for a separate typesetting operation. Our publication-ready output not only helps you to achieve financial savings, it’s much more accurate than conventional cut-and-paste methods. We operate major publishing, authoring and drawing packages, including InDesign, FrameMaker and CorelDraw, in-house.
We’re able to handle all languages including those with different character sets such as Greek, Russian, Japanese and Chinese and also those that run from right to left, like Arabic and Hebrew. We’re accustomed to the particular problems of multi-language publication including hyphenation, pagination, choice of fonts, text flow and text expansion.